close

最近有再度陷入另外一個文法泥沼裡
好像每兩個月就會陷入一次!真糗

一個文法,有太多的"例外",意思就是死記文法公式是沒有用的
要完整理解句子之後才有辦法作答

俺這周在課堂上聽懂了老師說的外星文
但是回家寫練習題,差點把自己嚇死
請Yann幫我修改,改完之後整片滿江紅

問了很多人,其實大家都一知半解
回答都差不多:法文是不是很機車阿?
是啊!法文就跟巴黎公務員一樣機車跟邪惡 亨

這篇不想讓死公務員搶盡風頭
所以隱忍到滿周年再來寫萬言書!

法文真的是要用心體會
如果以我這種自然會話法的英文態度學習
我永遠都會用錯用法
可能也因為如此
所以為什麼這麼多人認為法文是多麼的迷人以及美妙

就同之前一個日本人提到的例子
其實很多公約並不是用英文
而是用法文立案
因為法文每個字的意思都不相同
不會有曖昧含糊不清的字眼存在
很不容易玩文字遊戲

而中文雖然也很美妙
但是文字卻可以有很多曖昧含糊的存在
所以可以玩很多文字遊戲

從文字可以看出一個民族的特性

arrow
arrow
    全站熱搜

    ninidy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()